По страницам творчества Леонида Львовича Яхнина

К 85-летию со дня рождения писателя (1937-2018)

 

Леонид Львович Яхнин, известный поэт, прозаик, переводчик, драматург, родился 11 июля 1937 года в Москве.

 

По образованию архитектор, он, однако, уже с 1964 года стал публиковать стихи для дошкольников и младших школьников, а затем и сказки. Вышли его сборники стихов «Мой город», «Сосны корабельные», «Всадник», «Всегда вперёд».

 

Визитная карточка писателя – сказочная повесть «Площадь картонных часов». Затем появились и другие сборники сказок «Серебряные колёсики», «Таня и солнышко», «Фарфоровый колокол».

 

Известность и признание Леониду Львовичу Яхнину принесли переводы и пересказы произведений, написанных на языках разных народов мира. Начало было положено выпущенным в 1967 году издательством «Детская литература» сборником сербских народных песенок и считалок «Золотое яблоко». За ним последовали пересказы белорусских, югославских, немецких и множества других песенок, мифов, легенд. Пересказал Леонид Яхнин и древнерусское «Слово о полку Игореве».

 

Общее количество его переводов, пересказов приближается к сотне. В огромном списке книг, переведённых или пересказанных Л.Л. Яхниным, – произведения У. Шекспира, Р. Толкина, В. Гауфа, М. Метерлинка, Ш. Перро и многих других.

 

Особое место среди этих пересказов занимает интересный и оригинальный пересказ известной сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес». Открываешь книгу, и не можешь себе поверить: какой упругий, лёгкий и динамичный текст с россыпью каламбуров. Яхнин опускает отдельные кэрролловские приколы и вставляет свои там, где их не было. За перевод «Алисы в стране чудес» Леонид Львович получил почётный диплом имени Г.-Х. Андерсена.

 

В недавнее время, когда у издателя особым вниманием пользовались «обучалки», Яхнин вторгся в этот жанр и буквально взорвал его своими замечательными стихами и сказками. Его книги «Вежливые слова», «Игра в грамматику», «Большое путешествие по азбуке» и другие – замаскированные под «обучалки» и «развивалки» произведения подлинной детской литературы.

 

Произведения Л.Л. Яхнина были удостоены престижной премии имени И.И. Змая и Почётного диплома Международного Совета по детской книге, дипломом американского культурного центра за плодотворную переводческую деятельность.

 

На вопрос журналиста, есть ли у вас заветная мечта, Яхнин ответил так: «Была у меня такая маленькая сказка «Сегодня, завтра, послезавтра». Хотелось бы, чтобы было не только завтра, но и послезавтра. А будет день – будут и книжки».

 

Стихи из книги Л.Л. Яхнина «Мой город»:

***

Телефоны – автоматы,

Как бывалые солдаты,

В ряд на площади стоят.

В каждой будке телефонной,

Синей, жёлтой и зелёной,

Говорят, говорят, говорят.

Телефон сказал со стоном:

«Что это такое?

Не дают нам, телефонам,

Целый день покоя…»

Чуткой трубкой покачал

И замолчал.

 

Туман

Сегодня к нам издалека

Приплыли в город облака,

И города не стало –

Куда-то всё пропало.

Исчезли люди и дома,

Исчезли магазины.

Исчезла улица сама.

Трамваи и машины.

А рядом с тротуаром,

Отдельно от машин,

Гуляют фары парами

И слышен голос шин.

Вместо ярких фонарей

Голубые пятна.

Отдавай, туман, скорей

Улицу обратно!

 

Литература в фонде библиотеки:

 

Яхнин Л. Мифы и герои Древней Руси

Яхнин Л. «Белые кораблики»: Песенки из мультиков

Написать комментарий: "По страницам творчества Леонида Львовича Яхнина"