К 90-летию со дня рождения советского детского поэта, писателя и драматурга, переводчика, сценариста, учителя, Заслуженного деятеля искусств
Романа Семёновича Сефа (Роальда Семёновича Фаермарка) (1931-2009)
Роман Семёнович Сеф родился 6 октября 1931 года в Москве. Мама его была дворянкой из знатной семьи, папа – профессиональным революционером. Его партийная кличка СЕФ, сложенная из заглавных букв – Семён Ефимович Фаермарк, стала впоследствии фамилией сына, но отец и сын недолго знали друг друга. В 1936 году отца расстреляли, маму отправили в лагерь. В начале войны погиб на фронте старший брат, умерла бабушка, а время продолжало гнуть свою линию: в 1951-м арестовали уже самого Романа. Он знал, что в гибели отца виноват непосредственно Берия, и как-то, не сдержавшись, сказал вслух: «…собственными руками готов задушить его». Известно, что в одиночке двадцатилетний «враг» отсидел ровно один год, а потом был приговорён к двадцати пяти годам лишения свободы, потому что смертную казнь как раз временно отменили.
Вскоре в стране произошли перемены, и вместо двадцати пяти лет отсидки получилось пять, в 1956 году Роман Сеф вышел на свободу. К этому времени он, в сущности, уже стал переводчиком. За свой бойкий характер юноша попал в штрафной пункт, где сидели шанхайцы и харбинцы, прекрасно говорившие по-англйски. И стоит ли теперь удивляться, что, вернувшись из лагеря, Сеф привёз с собой готовые переводы Моэма и Лонгфелло?..
До того, как стать литератором, Роман Сеф был шофером, штукатуром, слесарем, изучал английский язык, переводил стихи и прозу.
Когда молодой Сеф работал водителем автобуса в Союзе писателей, довелось ему однажды везти целую команду знаменитых членов этого союза в пионерский лагерь. После выступления, на обратном пути, писатели устроили «нечто вроде пикника» и пригласили шофера к столу. «Как Вас зовут?» – спросила одна дама. «Роман Сеф», – честно ответил Сеф. Дама восхитилась: «Какой прекрасный псевдоним для детского писателя!» – ну просто как в воду глядела…
Первая детская книжка поэта появилась в 1962 году и называлась «Шагают великаны». Корней Чуковский написал, что в этой книжке «всё звонко и весело», а «Учительская газета», напротив, опубликовала статью под названием «Опустить шлагбаум» – в смысле, запретить подобным авторам работу в детской литературе. К счастью, этого всё-таки не случилось, и теперь мы можем прочитать и про храбрый цветок, и про мыльный пузырь, на котором очень удобно полететь потихонечку в школу, и вообще про то, как славно жить на белом свете, если только постараться.
У детского поэта Романа Семёновича Сефа нельзя найти что-нибудь мрачное, что-нибудь сердитое.
***
Мальчики
И девочки –
Все у нас равны,
Только помнить
Мальчики
Об одном должны:
Девочки
Слабее их,
Могут и пищать,
И должны
Их мальчики
Храбро защищать.
***
Если ты
Ужасно гордый,
Если ты
Ужасно твёрдый,
Но нечаянно обидел
Маму
Среди бела дня,
Оставаясь
Очень гордым,
Независимым
И твёрдым,
Под вечер
Шепни ей тихо:
– Мамочка.
Прости меня…
Он и во взрослых своих словах – снисходительный мудрец, который улыбается:
Это глупость, это чудо,
Это просто ерунда!
Мы уехали отсюда,
А приехали сюда.
Мы бы поняли, откуда
Мы уехали туда,
Кабы ехали оттуда
И приехали туда.
А теперь такой проблемы
Не решить нам за сто лет.
Мы не знаем,
Кто мы, где мы,
Где мы есть.
А где нас нет.
Только не надо думать, раз на страницах книг Романа Сефа светло и весело – значит, всё просто:
На этом свете
Может быть
Не только то,
Что может быть,
А очень часто может быть
И то, что быть не может.
Его любимый поэт был Фёдор Тютчев, а своим любимым собственным произведением Сеф считал стихи, которые начинаются словами:
На свете всё
На всё
Похоже…
Змея –
На ремешок
Из кожи;
Луна –
На круглый глаз
Огромный;
Журавль –
На тощий
Кран подъёмный;
Кот полосатый –
На пижаму;
Я – на тебя,
А ты –
На маму…
Литература в фонде библиотеки:
Сеф Р. Стихи для детей. Избранное, 2005