Рубрика-рассказ к 80-летию начала Великой Отечественной войны. Рассказы для этой рубрики взяты из книги Дмитрия Шеварова «Ушли на рассвете», опубликованной в «Российской газете». Книга посвящена судьбам и стихам 25 молодых поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Название книги так верно отражает жизнь этих молодых ребят, почти мальчиков 19 и 20 с небольшим лет…
********
Моисей Рыбаков, 24 года, лейтенант, заместитель начальника штаба инженерной бригады
Моисей Рыбаков начал печататься в 1939 году в поэтических альманахах и сборниках Сибири. В 1960-е годы усилиями сестры Доры Александровны и Александра Гайдая (поэта, брата кинорежиссёра Леонида Гайдая) была издана книжечка стихов Моисея Рыбакова «Грань».
Из письма Анны Садовской из Иркутска: «… В вашем списке погибших на войне поэтов нет имени Моисея Рыбакова, выпускника нашей одиннадцатой школы. После поездки лучших учеников в Крым и на Кавказ он написал цикл стихов о Лермонтове. С 1936 по 1941 год учился в Иркутском университете. Подавал надежды как талантливый учёный-математик.
Вместо московской аспирантуры было военно-инженерное училище, эвакуированное в Иркутск. Рыбаков принимал участие в летнем наступлении 1942 года, в боях на подступах к Сталинграду, в наступательных боях на южном фронте весной и летом 1943 года.
Лейтенант Моисей Рыбаков, заместитель начальника штаба инженерной бригады, пал смертью храбрых 17 июля 1943 года при форсировании реки Миус в Ростовской области. Ему было 24 года. Похоронен в братской могиле у села Русское.
Довоенные публикации Моисея единичны. А цикл «Фронтовые дороги», опубликованный по черновикам, – пример замечательной лирики, созвучной лирике Майорова, Кульчицкого, Когана.
Рыбаков был из «лобастых мальчиков революции» – живым, подвижным, насмешливым. В его архиве есть и эпиграммы».
Из писем Моисея Рыбакова маме и сестре
27 октября 1941
«Здравствуйте, мои дорогие! Помаленьку продвигаемся к западу. Сейчас пять часов утра, за окнами полутьма, проехали мост через Енисей. Вот остановились в Красноярске. Сегодня во сне видел всех вас – будто сижу дома и пишу, пишу, пишу – исписываю горы бумаги, а вы их куда-то относите. Ни скучно, ни весело. Больше всё грустят, поют песни, а я читаю, тоже пою… Многие подпевают. Ведут характерно лейтенантскую жизнь. В Челябинске будем тридцатого числа утром. Всё время у меня одна мысль – о том, доведётся ли с вами встретиться снова. Но об этом лучше пока не думать».
12 августа 1942
«Опять попал в Сталинград. Сейчас здесь горячее место. Сталинградцы готовятся к обороне, но не всё идёт по-обычному, по-будничному. Хороший город мужает и надеется победить. Я живу сейчас скитальцем, почти не вылезаю из машины. Но скоро надеюсь выполнить интересное поручение, и тогда снова – в батальон».
11 мая 1943
«Мама, милая, здравствуй! Ты всё хочешь, чтобы я писал тебе побольше о себе – изволь, пишу. Я жив, здоров, крепок – внешне похудел и подтянулся против университетских времён вдвое, лысеть стал. Таков я сейчас. Жаль сфотографироваться негде».
6 июля 1943
«Сестренка, милая, привет! У меня сегодня хороший день – выписали из госпиталя, пролежал там три недели и заскучал. А теперь дела поправились, и снова можно танцевать. Ранен я был легко осколками мины в левую ногу. В мягкие ткани – они быстро заросли и все полностью восстановились. В госпитале я даже поправился».
Стихотворения Моисея Рыбакова
«Два русских слова»
Опять бои… И, двигаясь упрямо,
По снежным селам,
Средь гремящей тьмы
В часы затишья с детским словам «мама»,
С таким родным не расстаёмся мы.
И каждый вспомнит о своём, о дальнем,
О летнем зное, стуже ледяной,
О светлых днях, о детстве беспечальном,
О шумных играх и о ней, родной…
Стучит метель обледенелой рамой.
В чужом дому,
За тридевять земель
Два русских слова:
Родина и МАМА
К нам прилетают в холод и метель.
Как близнецы, они неотделимы,
Они – одно, и нам без них не жить.
Бесценный клад их в сердце сберегли мы
С тех пор, как научились говорить.
За каждой кочкой, рытвиной и ямой
Мы бьёмся, стиснув зубы, до конца…
Два русских слова – РОДИНА и МАМА
Отвагой вдохновляют нам сердца.
1942 год
***
Честное слово, что горевать!
Жить – через все бои.
Губы солёные целовать,
Жаркие губы твои.
Даже не знал, как счастливо мы
Жили тогда, до войны.
Горести – мимо. Потоку тьмы
Нас не согнуть. Мы сильны.
Честное слово – что горевать!
Жить – через все бои.
Яростней, злее с врагом воевать,
Чтобы вернуться и целовать
Нежные губы твои.
1942 год